一幅畫,兩種風格

一幅畫,兩種風格

p.s天元突破


天元突破 紅蓮螺巖》(日語:天元突破グレンラガン)是由GAINAX、Aniplex、科樂美數位娛樂(KDE-J)所製作的機器人動畫,於2007年4月1日開始逢星期日8:30-9:00放映,獲選為2007年第11回文部省文化廳媒體藝術祭動畫部門優秀獎。台灣於2009年4月28日起每週一至五21:00-21:30在Animax Asia播出,次日(2009年4月29日)起在香港開播。

於2008年9月6日推出劇場版「紅蓮篇」,2009年4月25日推出劇場版「螺巖篇」。

作品概要

天元突破有著中央突破、王道路線的含意。

天元突破主要是呼應最終話「連天與次元都一併突破」此句,與圍棋術語相同應該是兼用其涵義。

也是天空或屋頂之意,依照劇情中主角一開始從地底出來,再到宇宙進行作戰,就可了解此意,主角也常說是要突破天空的男人,這是一部熱血又勵志的作品。

作品於2006年7月11日在帝國飯店公開發表開始製作,同年亦在C3×HOBBY實行委員會的登場人物hobby活動中發表了有關資料。

劇情概要

第一部『立志編』:開端(1-8話)。 第二部『風雲編』:妮亞~螺旋王都攻城戰(9-15話)。 「第一、二部」的總集編:第16話(第1話-第15話)。 第三部『怒濤編』:7年後的故事(17-22話)。 第四部『回天編』:與反螺旋族決戰(23話-27話最終話)。

人物簡介

主條目:天元突破 紅蓮螺巖角色列表

  • 西蒙(シモン,Simon,配音員:日本→柿原徹也、菅生隆之(二十年後)/台灣:劉傑/香港:李家傑)
  • 卡米那(カミナ,Kamina,配音員:日本→小西克幸/台灣:夏治世/香港:陳健豪)
  • 庸子(ヨーコ,Yoko,配音員:日本→井上麻裡奈/台灣:穆宣名/香港:黃鳳兒)
  • 布塔(ブータ,Boota,配音員:日本→伊藤靜/台灣:李明幸)
  • 妮亞(ニア・テッペリン,Nia Teppelin,配音員:日本→福井裕佳梨/台灣:黃珽筠/香港:王夢華)
  • 羅修(ロシウ・アダイ,Rossiu Adai,配音員:日本→齋賀觀月、中田讓治(二十年後)/台灣:李明幸、夏治世(七年後)/香港:劉惠雲、陳健豪(七年後))
  • 維拉爾(ヴィラル,Viral,配音員:日本→檜山修之/台灣:李香生/香港:黃志明)

經典對白

俺を誰だと思ってやがる(你以為我是誰呀!)貫穿整部作品的台詞。其他請見維基語錄。

由卡米那所說出的充滿氣勢的話語,後來由西蒙繼承,在第八話中西蒙首次承接下這句話;第21話末在紅蓮螺巖合體時,西蒙與維拉爾一起說出這句話,可以說是貫穿整部作品的一句話。

最後在與反螺旋族決戰的期間,「天元突破紅蓮螺巖」出現之後,「大紅蓮團」的全體成員齊聲朝著安基斯拜拉爾吶喊「你以為我們是誰呀!!」

お前のドリルで天を突け!(用你的鑽頭突破天際!)

卡米那對西蒙說的話。

このドリルが、天を突くんだってこと!(這個鑽頭,將能突破天際)

21話在紅蓮螺巖替方舟紅蓮解圍時說出這句話。

オレを信じろ!お前を信じるオレを信じろ!!(相信我!相信那一個相信你的我)

卡米那經常對還沒有自信時的西蒙說的話。卡米那對不同情況的西蒙還說過兩段不同內容而相似文法的說話,逐步育成西蒙。

無理を通して道理を蹴っ飛ばすのが、俺たちグレン団なんだよ。(超越可能,突破世間常理的就是我們紅蓮團)

在前幾集卡米那常說的話,西蒙之後在跟螺旋王戰鬥時也用這句話鼓勵羅修。

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~