動漫在其他國家究竟有多魔改? 美洲強行本土化,韓國這次改得好

眾所周知日本是動漫產業第一大國,動漫也憑藉著超高的人氣和品質獲得了不少網友的認可,不過在其他國家引進日漫的時候都會進行一些魔改,比如在中國最經典的就是加入遮擋物或者刪減,最近還多了一個加衣服和人物優化的操作。 那麼動漫在其他國家到底有多魔改呢? 

中國:遮擋刪減已過時,畫面修改是常態

動漫在中國會是一種什麼情況呢? 如果你是經常關注動漫的人,那麼這個問題的答案也就很簡單了。

動漫由於存在一些大尺度或者其他的不良因素導致在中國播出的時候會進行一定的修改,比如《鬼滅之刃:遊郭篇》當中墮姬加衣服穿秋褲、《小林家的龍女僕》把歐O變成了飛機場等等。

以往在中國播出的動漫作品大多數都是只會進行遮擋刪減,不過現在這種方法已經過時,畫面上進行修改才是現在動漫在中國的常態。 

這種現象也只存在於一些正規平臺,其他渠道沒有進行任何的刪減和修改,不過在國內存在著大量「正版受害者」,這些人花著昂貴的會員費結果卻看著刪減和修改的內容。

美洲:強行本土化,作品要求高改編嚴重

動漫在美洲地區的魔改也是非常嚴重,不過他們的魔改重點和中國的明顯不同,他們更加註重本土化這個方面,也就是說會改的符合當地的一些情況。

在南美地區改動的時候會將動漫裡面的一些因素強行本土化,比如說在《哆啦A夢》當中的銅鑼燒就被改成了披薩,這樣的改動或許對於中國來說根本無關痛癢。

在北美地區也存在著很多的改動,而且改動最為誇張的還是北美居然把動漫裡面的錢都改成了美元,這實在是讓不少的網友傻眼。 

還有在《七龍珠》動漫當中存在著一些魔改之處,雖然說一些加衣服的改動和中國很像,但是把裡面的一些因素改成了美元這是所有人都沒有想到的,也就只有美國或許才會這麼做吧。

韓國:細節魔改十分嚴重,這次卻改得好

韓國在中國的評價一直不好,而且一直以來都被罵做是「小T國家」,而當動漫在韓國的時候也會進行一些魔改,比如說一些本應該是日本的因素被強行改成了韓國。 

在《假面騎士Build》當中開頭介紹的是日本被一分為三,結果當了韓國播出的時候卻是直接改成了韓國一分為三,韓國在這些方面是真的「要求嚴格」。

不過韓國也有一些改得好的地方,比如說在《鬼滅之刃》當中主角炭治郎的耳墜圖案就被魔改,原本的「旭日旗」被改成了其他的圖案,這點就改的不錯。 

當然這個在中國播出的時候也被改了,畢竟「旭日旗」被不少人認為是日本軍事主義的象徵,所以這個圖案在其他國家出現的時候也都會進行一些修改。

各位你們覺得這些國家對於動漫的改動怎麼樣呢? 還是說原版播出好些呢? 歡迎大家一起來討論。

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~