動漫和動畫傻傻分不清,看別人亂用,作為肥宅你會生氣嗎?

有一個好玩的問題在知乎上每隔一段時間就會出現,關於“動畫”和“動漫”兩詞的,這兩個詞傻傻分不清,更有甚者會添油加醋寫上“看人亂用作為肥宅你會生氣嗎?”

這個問題問得很精髓,看人亂用不一定會生氣,但是你問我問題還叫我肥宅我就很生氣了,哪有請教問題還不講禮貌的道理呢?

動漫和動畫傻傻分不清,看別人亂用,作為肥宅你會生氣嗎?

關於“動漫”一詞的正確理解是動畫和漫畫,就如同大家說“影視”是電影和電視劇,以及說“蔬果”是蔬菜和水果一樣。

我想本文的讀者當中應該有人會說糾結動漫和動畫有意義嗎?

其實吧……沒什麼意義,因為這兩個詞的含義清晰不需要討論;這兩個詞的使用場景明確不需要討論;大部分使用這兩個詞的人根本不在乎上面兩點,正如他們寫作文時“的地”不分一樣。但是就這麼沒意義的事情大家還會弄錯弄混,如此想來是不是有點意思?

動漫和動畫傻傻分不清,看別人亂用,作為肥宅你會生氣嗎?

會發生這種亂用混用的原因可能有以下幾點:

國內漫畫的相對弱勢。動漫一次在由國內紙媒編輯發明出來的時候就是合稱,後來《漫友》的金城同志推廣了這個詞,按照他的說法是,因為國內漫畫太弱,希望和動畫綁在一起。

愛好者整體知識體系的欠缺。動畫、漫畫的觀看方式、製作邏輯、商業模式,是完全不一樣的,但是一些愛好者他完全不會覺得這兩個東西有什麼差別,至於原因我也不明白為什麼。

國人對“動畫”是給幼齡兒童看的刻板影響,以及愛好者們急於獲取認同感。但是,把日本動畫說成動漫就高人一等了?不,這只能說明你還是個萌二,至少在很多所謂的老宅眼中你就是個萌二。

萌二是什麼?萌二就是那些喜歡法“有一種XX叫做YY”,動漫教會了我XX之類的人,他們普遍還會認為B站是二次元淨土,二次元純潔無瑕,現實三次元骯髒不堪,尤其是三次元的女性遠遠不如二次元……儘管混用兩詞的人不一定有這種想法,但還是會被強加於身,鄙視鏈這種東西在哪裡都是存在的。

動漫和動畫傻傻分不清,看別人亂用,作為肥宅你會生氣嗎?

上文說“動漫一次在由國內紙媒編輯發明出來的時候就是合稱”,不知道大家對這個有沒有興趣,我是打算說一說的。

“動漫”一詞的起源,現可考證為1998年創刊的動漫資訊類月刊《動漫時代》(Anime Comic Time)。從這部雜誌的英文名也能看出動漫就是動畫和漫畫。動畫(animation)、漫畫(comic)、遊戲(game),即我們常說的ACG也很有可能與這本“上古”雜誌脫不開關係,在ACG這詞上台灣的傻呼嚕同盟功不可沒。

動漫和動畫傻傻分不清,看別人亂用,作為肥宅你會生氣嗎?

傻呼嚕同盟是誰?按照日本那邊宅文化定義來看,國內真正能稱之為宅的人不多,身處寶島台灣的傻呼嚕同盟應該是國內最早的一批宅了,大家有興趣的話可以在網上找到他們的書,用他們出版的《另眼看禦宅》一書上的說法來看,他們所寫的文章是“輕論文”,這種用法與台灣那邊早先說的“輕小說是可以輕鬆閱讀的小說”有異曲同工之妙。

還得說一下的是,ACG這種簡稱只有華語地區在用,作為我等愛好者文化起源地的日本並不用這個,人家用MAG雖然現在也不怎麼用了,Manga(漫畫)、Anime(動畫)、Game(遊戲)。

就ACG一詞其實可以繼續延伸,但考慮本文意在說動畫和動漫兩詞,這點就少提一點。ACG討論重點在於G,籠統來說,G經歷了電子遊戲——美少女遊戲——電子遊戲的過程,即Electronic Games——Galgame——Electronic Games。但其實這樣也不夠準確,Electronic Games是電腦遊戲、電視遊戲以及街機和掌上游戲機遊戲的統稱,如今手游(mobile game)也是電子遊戲的一部分了。

本文到這裡就要結束了,以後再說說“二次元”和“宅”兩個詞,它們遠比“動漫”有趣得多,至於什麼時候時候寫說不好,畢竟寫這種東西沒有寫漫畫分享快樂。

好了,我們下次見~

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~